Traduzione e revisione testi 2018-03-20T09:53:40+00:00

Traduzione e revisione testi da inglese e tedesco in italiano

Tradurre un testo aziendale significa rendere comprensibile e quindi accessibile un’azienda e dei prodotti in un nuovo territorio e a nuovi potenziali clienti.

In particolare traduco:

  • Siti web
  • Presentazioni aziendali
  • Marketing e comunicazione
  • Fotografia
  • Design, architettura e arte

Le lingue aziendali del nostro Gruppo sono l’inglese e il tedesco. Per poter trasmettere con chiarezza il senso dei messaggi chiave delle nostre comunicazioni ai destinatari di lingua italiana ci occorre una traduzione professionale e precisa. Nel lavoro svolto da Monica Mereghetti ritroviamo la professionalità e l’affinità a noi necessarie. Attraverso questa collaborazione siamo certi di presentarci con un’immagine professionale anche in italiano. Grazie, Monica.

Davide Di Marzo, General Manager – Bossard Italia S.r.l.

Monica si è dimostrata attenta e disponibile, precisa nelle consegne e flessibile nell’adattare il lavoro in corso ad un diverso obiettivo. Le sue traduzioni sono puntuali e il linguaggio impiegato si è dimostrato tecnico e scorrevole.

Martina Frattolillo, Marketing Shapes Division – Ensinger Italia S.r.l.